1.1 Za potrebe ovih Uvjeta prodaje primjenjuju se sljedeće definicije:
„Pnevmotex“: tvrtka Pnevmotex doo sa sjedištem u Trzinu, Slovenija, ili bilo koje od njezinih povezanih društava;
„Naručitelj/Klijent“: ugovorna strana koja naručuje kod Pnevmotexa ili s kojom Pnevmotex sklapa ugovor;
„Roba“: roba i/ili usluge koje Pnevmotex isporučuje klijentu/kupcu ili po narudžbi.
2.1 Ovi Pnevmotex uvjeti prodaje primjenjuju se isključivo na sve narudžbe, zadatke i/ili ugovore s Pnevmotexom koji se odnose na isporuku robe (u daljnjem tekstu: „uvjeti prodaje“).
2.2 Narudžbom ili zadavanjem zadatka tvrtki Pnevmotex, klijent/kupac prihvaća valjanost ovih uvjeta prodaje. Kada ugovorne strane sklope ugovor u skladu s ovim uvjetima prodaje, oni se primjenjuju i na naknadne ugovore koje sklope.
2.3 Uvjeti i odredbe koje primjenjuje klijent/kupac, neovisno o tome jesu li navedeni u općim uvjetima i odredbama koje primjenjuje klijent/kupac, izričito su isključeni.
2.4 Nijedno spominjanje ili pozivanje na opće uvjete poslovanja klijenta/kupca u narudžbi ili narudžbenici neće se primjenjivati na ugovor sklopljen s Pnevmotexom.
2.5 U slučajevima kada Pnevmotex djeluje kao agent/posrednik treće strane i djeluje u ime, po uputama ili za račun i na odgovornost svog klijenta, Pnevmotex isključuje svaku odgovornost pod bilo kojim imenom za ugovor sklopljen s klijentom/kupcem i izvršenje ovog ugovora. U svakom slučaju, Pnevmotexovi uvjeti prodaje primjenjuju se mutatis mutandis i u najvećoj mogućoj mjeri.
2.6 Ove Uvjete prodaje možete pregledati i zatražiti od tvrtke Pnevmotex na slovenskom, engleskom i njemačkom jeziku. U slučaju sukoba tumačenja, važeća je slovenska verzija ovih Uvjeta prodaje.
3.1 Sve ponude tvrtke Pnevmotex nisu obvezujuće. Narudžba i prihvaćanje ponude od strane klijenta/kupca smatraju se neopozivima.
3.2 Klijent/kupac je u potpunosti odgovoran za ispravno izvršenje usmene narudžbe, bilo telefonski ili ne, na vlastiti rizik i trošak. Pnevmotex je odgovoran samo ako je pismeno potvrdio prihvaćanje ponude ili je započeo s njezinim ispunjavanjem.
Nadalje, Pnevmotex je odgovoran samo za ono što prihvati.
3.3 Ako klijent/kupac dostavi Pnevmotexu detalje, crteže itd., Pnevmotex može pretpostaviti da su takvi podaci točni i na temelju toga pripremiti svoje ponude.
3.4 Sve ponude, izračuni i ponude vrijede tri mjeseca od datuma ponude, osim ako nije drugačije pismeno dogovoreno, ali su u potpunosti neobvezujuće. Ako se ponuda iz izračuna prihvati, Pnevmotex ima pravo otkazati svoju ponudu u roku od dva radna dana od potvrde prihvaćanja.
3.5 Usmeni i telefonski dogovori i obećanja zaposlenika Pnevmotexa obvezuju Pnevmotex samo ako ih Pnevmotex pismeno potvrdi.
3.6 Uzorci ili probni primjerci koje Pnevmotex dostavi klijentu/kupcu zajedno s ponudom ili nakon nje smatraju se samo približnima. Pojedinosti koje proizlaze iz tih uzoraka ili probnih primjeraka obvezujuće su samo ako je to izričito dogovoreno u pisanom obliku.
4.1 Izmjene ugovora o prodaji ili uvjeta prodaje stupaju na snagu samo ako su se ugovorne strane o njima izričito pismeno dogovorile.
4.2 U slučaju faktora koji povećavaju cijenu, kao što su povećanje troškova i/ili povećanje cijena dobavljača i/ili promjena tečaja na štetu Pnevmotexa, Pnevmotex ima pravo naplatiti razliku u cijeni.
5.1 Klijent/Kupac preuzima rizik za robu koju naruči čim mu je roba isporučena. Roba se smatra isporučenom Klijentu/Kupcu u trenutku kada je pohranjena na adresi koju je naveo Klijent/Kupac ili je navedena u narudžbi, ili u trenutku kada Klijent/Kupac preuzme robu na licu mjesta.
5.2 Pnevmotex određuje način prijevoza, osim ako nije drugačije dogovoreno.
5.3 Klijent/Kupac mora pregledati robu prilikom isporuke. U slučaju sumnje na oštećenje tijekom prijevoza ili vjerojatnog gubitka, Klijent/Kupac mora odmah obavijestiti prijevoznika kako bi to zabilježio na otpremnom listu ili pakirnici, čija se kopija mora odmah poslati Pnevmotexu, te također mora odmah kontaktirati Pnevmotex.
6.1 Viša sila koja utječe na Pnevmotex znači sve neovisne okolnosti koje Pnevmotex nije uzrokovao ili za koje ne snosi rizik, čak i ako su se takve okolnosti mogle predvidjeti u trenutku potpisivanja ugovora, zbog kojih Pnevmotex trajno ili privremeno nije u mogućnosti ispuniti svoje obveze iz ugovora, uključujući bilo koji slučaj koji još nije uključen u ovaj opis, kvar tijekom prijevoza, ograničenja uvoza/izvoza ili druga ograničenja koja je odredila vlada, nedostatak sirovina, nepredviđene probleme s proizvodnjom ili prijevozom, bolest osoblja, poremećaje u poslovanju, rat, prijetnju ratom, terorizam, nerede, ustanke, štrajkove, probleme u prijevozu, požar, štetu od vode i druge poremećaje u poslovanju Pnevmotexa.
6.2 Ako Pnevmotex privremeno nije u mogućnosti ispuniti svoje obveze zbog okolnosti u smislu članka 6.1. gore, ima pravo privremeno obustaviti izvršenje ugovora za vrijeme trajanja poremećaja.
Klijent/kupac nema pravo na naknadu za bilo kakav gubitak, troškove ili kamate po ovoj osnovi.
6.3 Ako Pnevmotex trajno nije u mogućnosti ispuniti svoje obveze zbog okolnosti u smislu članka 6.1. gore, svaka od ugovornih strana ima pravo raskinuti ugovor ako on u tom trenutku još nije ispunjen, u slučaju da takve okolnosti traju dulje od 60 dana.
Klijent/kupac nema pravo na naknadu za bilo kakav gubitak, troškove ili kamate po ovoj osnovi.
7.1 Cijene koje naplaćuje Pnevmotex su cijene navedene u cjeniku važećem na dan isporuke i dostupne su od Pnevmotexa na zahtjev. Sve cijene koje Pnevmotex navodi (u ponudama, tenderima, katalozima, sažecima popusta itd.) navedene su bez PDV-a i u eurima, osim ako nije izričito drugačije navedeno. Pnevmotex ima pravo promijeniti cijene u bilo kojem trenutku nakon objave cjenika. To ne utječe na ugovore koji su već na snazi.
7.2 Sve isporuke naplaćuju se po cijeni ex-works + izračunata prijevoznina, a svi troškovi navedeni su na računu, osim ako nije drugačije izričito dogovoreno. Ti se troškovi obračunavaju prema važećoj tarifi u trenutku isporuke.
7.3 Osim ako nije drugačije pismeno dogovoreno, za malu narudžbu neto vrijednosti ne veće od 70,00 EUR bez PDV-a, naplaćuju se uobičajeni troškovi dostave i naknada za malu narudžbu od 5,1 EUR.
7.4 Za pošiljke na adresu dostave koja nije adresa pretplatnika/kupca, naplatit će se uobičajeni troškovi dostave i eventualno mala naknada za narudžbu te troškovi obrade narudžbe od 5,1 EUR.
7.5 Dogovoreni troškovi su obvezujući za usluge popravka koje obavlja Pnevmotex. Tehnička služba Pnevmotexa procjenjuje treba li vraćeni proizvod popraviti u okviru jamstva ili podliježe plaćanju svih troškova povezanih s popravkom. Tehnička služba zatim izrađuje procjenu troškova popravka. Ako je procijenjeni iznos troškova veći od trećine nove vrijednosti, popravci će se izvršiti nakon razgovora s kupcem. U svim ostalim slučajevima, popravci će se izvršiti odmah, a troškovi popravka bit će naplaćeni kupcu/klijentu.
8.1 Pnevmotex jamči kvalitetu robe koju isporučuje u skladu s kvalitetom koju kupac može razumno očekivati prema ugovoru. Ako se pokaže da roba ima jasno vidljive nedostatke ili proizvodne nedostatke, Pnevmotex mora otkloniti te nedostatke, zamijeniti robu ili sniziti cijenu. Pnevmotex bira opciju isključivo prema vlastitom nahođenju. Ovo jamstvo vrijedi šest mjeseci nakon isporuke, osim ako nije drugačije izričito pismeno dogovoreno.
8.2 Jamstvo ni u kojem slučaju ne pokriva nedostatke koji nastanu zbog ili kao rezultat normalnog trošenja (kao što se odnosi na baterije, dodatke, adaptere itd.), nepažljive upotrebe, nepoštivanja smjernica ili uputa, radova koje obavljaju treće strane, montaže/instalacije ili popravaka koje obavljaju treće strane ili klijent/kupac bez slanja zahtjeva Pnevmotexu ili dobivanja njegovog pisanog pristanka, robe prilagođene i isporučene na temelju modela, crteža ili drugih uputa klijenta/kupca ili obrade robe od strane klijenta/kupca.
9.1 Osim ako nije drugačije pismeno dogovoreno, isporuka se vrši u skladište Pnevmotexa u Trzinu, Slovenija.
9.2 Pnevmotex isporučuje robu u dogovoreno vrijeme ili do kraja roka isporuke navedenog u ugovoru. Dogovoreni rokovi isporuke nikada se ne smatraju konačnim rokovima, osim ako nije izričito drugačije dogovoreno. Prekoračenje roka isporuke ne znači da je Pnevmotex dužan platiti bilo kakvu naknadu, te nikada ne daje klijentu/kupcu pravo da ne ispuni obveze iz ugovora ili da te obveze raskine.
9.3 Ako rok isporuke ili vrijeme isporuke nije dogovoreno, isporuka će se izvršiti u razumnom roku nakon sklapanja ugovora, uzimajući u obzir prirodu robe i okolnosti.
9.4 Ako klijent/kupac i nakon zahtjeva ne preuzme robu, Pnevmotex može odlučiti isporučiti robu u roku koji odredi Pnevmotex ili proglasiti ugovor ili dio ugovora koji još nije ispunjen raskinutim bez pravnih posljedica i bez potrebe za obavijesti o neispunjenju obveza, što ne utječe na pravo Pnevmotexa na naknadu gubitaka, troškova i kamata.
9.5 Pnevmotex zadržava pravo slanja djelomičnih pošiljki ili kombiniranih pošiljki za svaku pojedinačnu narudžbu.
9.6 Sve pošiljke putuju na puni rizik kupca, bez obzira na stranku koju odredi prijevoznik.
10.1 Pnevmotex ima pravo vlasništva nad isporučenom robom i robom koja će se isporučiti sve dok kupac/klijent u potpunosti ne podmiri svoje zahtjeve koji proizlaze iz isporučene robe i robe koja će se isporučiti, uključujući zahtjeve za nepoštivanje jednog ili više ugovora. Ako kupac/klijent ne ispuni svoje obveze, Pnevmotex ima pravo preuzeti robu koja mu pripada na trošak kupca/klijenta na mjestu gdje se roba nalazi.
10.2 Ako Pnevmotex ima opravdane sumnje u solventnost kupca, ima pravo obustaviti isporuku i otpremu dok kupac ne dostavi odgovarajuće osiguranje za plaćanje. To se odnosi i na drugu robu koja je već isporučena i plaćena. Ako roba nije u cijelosti plaćena, ali je već obrađena, Pnevmotex također zadržava vlasništvo nad dotičnom robom.
10.3 Kupac/klijent ne smije založiti ili na drugi način opteretiti ili prenijeti vlasništvo nad robom koja nije plaćena, osim u tijeku redovnih poslovnih aktivnosti. Kupac/klijent mora isporučenu robu čuvati uz pridržavanje vlasništva s dužnom pažnjom i kao prepoznatljivo vlasništvo Pnevmotexa.
10.4 Klijent/kupac mora omogućiti Pnevmotexu pristup lokaciji na kojoj se nalazi isporučena roba, posebno u slučajevima kada Pnevmotex ima zakonsko pravo ili u skladu s ugovorom vratiti robu.
11.1 Pnevmotex ima pravo zadržati robu Klijenta koja je stavljena na raspolaganje Društvu na temelju bilo kojeg oblika vlasništva dok Klijent u potpunosti ne plati sve potraživanja koja Pnevmotex ima prema Klijentu, bez obzira na njihovo podrijetlo, osim ako Klijent ne pruži odgovarajuće osiguranje za pokrivanje potraživanja. Pnevmotex također ima pravo zadržati u slučaju Klijentovog stečaja.
Klijent/kupac nema pravo zadržavanja prema Pnevmotexu za robu koju je isporučio.
12.1 Plaćanja moraju biti izvršena u dogovorenim danima od datuma računa, bez ikakvog prijeboja ili namire duga, na bankovni račun koji je Pnevmotex naveo u svojoj ponudi ili na računu, osim ako nije drugačije pismeno dogovoreno.
12.2 Ako Klijent/Kupac ne ispuni jednu ili više obveza plaćanja ili ih ispuni sa zakašnjenjem ili djelomično, dužan je plaćati mjesečne kamate u skladu s tržišnim uvjetima ili razmjerno dijelu mjeseca na ukupno nepodmireni iznos (uključujući PDV). Klijent/Kupac također je dužan platiti pravne i izvansudske troškove naplate, uključujući odvjetničke troškove, u iznosu od najmanje 15% glavnice s PDV-om, ali najmanje 150,00 EUR.
12.3 Pnevmotex uvijek ima pravo zahtijevati predujamno plaćanje kupoprodajne cijene ili inzistirati na bilo kojem obliku jamstva za pokrivanje plaćanja. Ako klijent/kupac to ne učini, Pnevmotex ima pravo privremeno obustaviti svoje usluge ili raskinuti ugovor u cijelosti ili djelomično.
12.4 Klijent/Kupac nema pravo odgoditi svoje obveze plaćanja, čak i ako smatra da je podnio opravdanu reklamaciju u vezi s robom. Klijent/Kupac također nema pravo na prijeboj međusobnih plaćanja, ali Pnevmotex i dalje ima pravo prijebojati sve što duguje Klijentu/Kupcu s iznosima koje Klijent/Kupac duguje Pnevmotexu, bez obzira jesu li dospjeli ili ne, pod određenim uvjetima ili tijekom plaćanja.
12.5 Plaćanja koja izvrši Klijent/Kupac prvo će se odbiti od dospjelih troškova, zatim od kamata koje iz toga proizlaze, te na kraju za pokrivanje najdulje nepodmirenih računa, čak i ako Klijent naznači da plaćanje pokriva noviji račun.
13.1 Kupac/klijent mora pregledati robu prilikom isporuke i primitka kako bi provjerio je li isporuka prikladna za odredište ili narudžbu. U slučaju neusklađenosti, kupac/klijent mora pismeno obavijestiti Pnevmotex u roku od osam radnih dana od primitka, navodeći razloge.
Klijent/kupac ne može reklamirati grešku ako ista nije pismeno prijavljena Pnevmotexu u roku od osam radnih dana. Ako se reklamacija ne podnese pravodobno, svi zahtjevi protiv Pnevmotexa zastarevaju.
13.2 Klijent/kupac ne može reklamirati nevidljivi nedostatak proizvoda ako pismeno ne obavijesti Pnevmotex u roku od osam radnih dana nakon što je klijent/kupac razumno trebao otkriti neusklađenost i navede razloge za to.
13.3 Reklamacija ili pritužba ne poništava obvezu plaćanja klijenta/kupca niti daje klijentu/kupcu pravo na prijeboj.
13.4 Reklamacije se ne mogu prihvatiti ako je isporučena roba prodana u cijelosti ili djelomično, ako je prerađena ili ako klijent/kupac na bilo koji način počne koristiti robu.
13.5 Ako Pnevmotex smatra da su reklamacije opravdane, klijent/kupac mora odmah vratiti robu na prvi zahtjev Pnevmotexa. Pnevmotex ima mogućnost nadoknaditi gubitak, popraviti robu ili zamijeniti robu.
14.1 Kopiranje teksta i/ili slika iz publikacija Pnevmotexa u bilo kojem obliku dopušteno je samo uz pismeno dopuštenje Pnevmotexa.
15.1 Unatoč ostalim odredbama ovih Uvjeta prodaje, Pnevmotex ima pravo raskinuti ugovor u cijelosti ili djelomično bez pravnih posljedica i bez prethodne obavijesti te s trenutnim učinkom ako Klijent ne poštuje jednu ili više odredbi ovog ugovora, bez obzira na to je li to posljedica više sile, ako je u stečaju, ako mu je odobrena ili je podnesena privremena obustava plaćanja, ako je njegova tvrtka u cijelosti ili djelomično likvidirana ili zaplijenjena, ako je pod kontrolom ili izgubi kontrolu nad svojom financijskom imovinom ili njezinim dijelovima, bez utjecaja na bilo koje drugo zakonsko pravo Pnevmotexa.
U takvom slučaju, Pnevmotex ima pravo na naknadu bilo kakvog financijskog gubitka, kao što su šteta, izgubljena dobit i nastali troškovi.
15.2 Po raskidu, sva potraživanja Pnevmotexa prema Klijentu, uključujući i ona koja proizlaze iz drugih ugovora između ugovornih strana, odmah dospijevaju.
16.1 Osim odgovornosti za štetu uzrokovanu namjernim nedoličnim ponašanjem ili grubim nemarom Pnevmotexa, Pnevmotex isključuje svaku odgovornost Klijenta/Kupca za bilo kakav gubitak, uključujući izravni gubitak, posljedičnu štetu, poslovni gubitak, gubitak dobiti, gubitak zbog kašnjenja, gubitak zbog tjelesne ozljede, gubitak zbog potraživanja trećih strana protiv Klijenta/Kupca itd.
16.2 U svim slučajevima u kojima je Pnevmotex dužan platiti odštetu, ona nikada ne smije premašiti neto fakturiranu vrijednost isporučene robe za koju ili u čijem kontekstu je šteta nastala ili, ako je štetu pokrilo osiguravajuće društvo Pnevmotexa od odgovornosti, iznos koji je osiguravajuće društvo stvarno platilo, kako je odlučio Pnevmotex. Svako pravo klijenta/kupca na traženje odštete od Pnevmotexa prestaje ako pismeno ne obavijesti Pnevmotex u roku od mjesec dana od utvrđivanja uzroka štete ili ako ne podnese tužbu sudu u roku od godinu dana od utvrđivanja uzroka štete.
16.3 Izjave dane od strane ili u ime Pnevmotexa u vezi s kvalitetom, sastavom, obradom, mogućim upotrebama, svojstvima itd. robe, bilo slikovne ili neslikovne, sve u najširem smislu riječi, Pnevmotex daje u skladu s najboljim mogućnostima, ali su samo približne vrijednosti i procjene te se ne mogu smatrati jamstvom osim ako nije izričito drugačije pismeno dogovoreno.
16.4 Klijent/kupac obeštećuje Pnevmotex, njegove zaposlenike i pomoćnike imenovane za izvršenje ugovora za sve zahtjeve trećih strana, uključujući zahtjeve za odgovornost za proizvod, koji se odnose na izvršenje ugovora od strane Pnevmotexa, bez obzira na uzrok, te za troškove koje Pnevmotex ima kao rezultat toga.
16.5 Ako klijent/kupac ima sjedište izvan Slovenije i odgovoran je za prijevoz robe, on/ona je također odgovoran/na za stvarni izvoz robe iz Slovenije u ime Pnevmotexa. Klijent/kupac mora obeštetiti Pnevmotex za sve zahtjeve poreznih tijela i/ili trećih strana ako klijent/kupac postupi suprotno gore navedenom.
16.6 Isključenje odgovornosti Pnevmotexa primjenjuje se i ako Pnevmotex iskoristi svoje pravo na obustavu ili raskid ugovora, a naknadno se neopozivo utvrdi da je to pravo nepravilno iskorišteno.
17.1 Naručena, ali još neisporučena roba i naručena roba koja je isporučena:
17.2 Povrat je prihvatljiv samo ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
17.3 Vraćeni artikli moraju biti poslani s unaprijed plaćenom poštarinom uz prethodnu suglasnost Pnevmotexa, osim ako nije drugačije izričito pismeno dogovoreno. Prilikom vraćanja moraju se navesti broj računa, datum računa i broj povrata.
17.4 Prihvaća se samo roba vraćena u neoštećenom stanju i u ambalaži koja ne sadrži podatke o kupcu, kao što su reklamni materijali, naziv tvrtke, cijena i druge napomene.
17.5 U slučaju nepoštivanja uvjeta povrata, Pnevmotex će naplatiti 50,00 EUR za svaku šifru vraćenih proizvoda.
18.1 Klijent/Kupac odriče se svih prava na raskid ugovora, osim ako važećim zakonom nije drugačije određeno. Ovo se primjenjuje uz uvjet prava na raskid ugovora prema ovom članku.
18.2 Za potrebe ovih Uvjeta prodaje, raskid ugovora znači: raskid ugovora prije početka izvršenja ugovora od strane jedne od stranaka.
18.3 Za potrebe ovih Uvjeta prodaje, raskid znači: raskid ugovora nakon što jedna od stranaka započne s izvršenjem ugovora.
18.4 Ako Klijent/Kupac raskine ili otkaže ugovor, dužan je platiti Pnevmotexu naknadu koju odredi Pnevmotex. Klijent/Kupac mora nadoknaditi Pnevmotexu sve troškove i gubitke te izgubljenu dobit. Pnevmotex ima pravo utvrditi troškove, gubitke i izgubljenu dobit te – prema vlastitom nahođenju i u odnosu na već izvršene ili isporučene aktivnosti – naplatiti Klijentu od 20% do 100% dogovorene cijene.
19.1 Na sve narudžbe i ugovore s Pnevmotexom primjenjuje se isključivo slovensko pravo.
19.2 Učinak bilo kojeg međunarodnog ugovora o kupnji opipljive robe, koji stranke mogu isključiti, neće se primjenjivati i ovime se izričito isključuje. Posebno se izričito isključuje primjena Konvencije Ujedinjenih naroda o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (CISG).
20.1 Svi sporovi u vezi s izdanim narudžbama i/ili narudžbama koje je dao Pnevmotex i/ili ugovorima sklopljenim s Pnevmotexom podnose se u prvom stupnju isključivo Okružnom sudu u Ljubljani.
20.2 U vezi sa sporovima koji proizlaze iz ugovora potpisanih s klijentom/kupcem sa sjedištem izvan Slovenije, Pnevmotex može postupati u skladu s odredbama prvog stavka ovog članka ili, ovisno o svom izboru, sporove podvrgnuti nadležnosti suda u državi u kojoj klijent/kupac ima sjedište.
Ništavnost ili ništavost bilo koje odredbe ovih Uvjeta ili ugovora na koji se ovi Uvjeti primjenjuju neće utjecati na ostale odredbe.
Klijent/Kupac i Pnevmotex moraju zamijeniti odredbe koje su nevažeće ili opozvane važećim odredbama, pri čemu te nove i važeće odredbe moraju, u najvećoj mogućoj mjeri, pokrivati isti opseg kao i nevažeće ili opozvane odredbe.
21.1 Pnevmotex može, pod određenim okolnostima, dostaviti demonstracijsku opremu ili opremu u kontejner. Ova oprema je obično novi proizvod iz skladišta. Ako se takva oprema vrati Pnevmotexu bez potpune originalne ambalaže i/ili je na bilo koji način oštećena, Pnevmotex zadržava pravo vratiti proizvod kupcu i smatrati ga prodanim ili će oprema biti popravljena na trošak korisnika. Troškove povezane sa slanjem i vraćanjem proizvoda snosi kupac/klijent.
Trzin, 1.1. 2024
PNEVMOTEX doo, Špruha 19, 1236 Trzin
GSM: +386 (0)41 492 520 Tel: +386 (0)1 5349 041
Web-stranica: www.zakovice.si / E-pošta: info@pnevmotex.si
Matični broj: 5445574 / PDV broj: SI54724996
IBAN: SI56 0310 2101 2013 224 BIC: SKBASI2X
Registracija: Okrušni sud u Ljubljani, Registarski broj: 1/10050/00, Temeljni kapital 8.763,00 EUR